Харьков29 августа, Пт
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Марина та Сергій Дяченки - Мідний король![]() Автор: Мария Волкова Авторы: Марина и Сергей Дьяченко, пожалуй, самые титулованные и премированные фантасты нашего века. Недавно признанные лучшими фантастами Европы на конференции в Шотландии. Семейный тандем из Киева, у которого за плечами больше сотни публикаций, под два десятка романов, и общий тираж около одного миллиона экземпляров. Жанр: язык не поворачивается назвать его «фэнтези», потому что после этого слова у большинства из вас перед глазами встанут мохнатые ноги хоббитов и эльфы запоют ангельскими голосами в золотых лесах. Нет, это не фэнтези, это просто фантастика, о другом мире, где стражники летают на больших белых птицах, где детей продают в рабство на рынках, где процветает расовая дискриминация и варвары пишут стихи на коже своих врагов. О чем: о том, самом дорогом, чем ты можешь пожертвовать ради… чего? О хлебной горбушке в руках голодного мальчишки, которую он отдает, чтобы получить нечто большее, нужное только ему одному. О силе, которая принимает жертвы, и дает за них воспоминания, удачу, знание, силу, власть, а потом просит еще. И принимает только самое ценное, что у тебя есть. Так что ты положишь на алтарь, чтобы подняться на еще одну ступеньку к медному трону истины? Подарок друга или самого друга? Любимую женщину? Сына? Это история о грани, за которую нельзя перейти. Или все-таки можно? Особенность: на обложке сзади слова «зверніть увагу, книга виходить спочатку українською мовою». Я удивилась, решив, что Дьяченки стали писать на украинском. Оказалось – нет, оказалось – перевод. Надо отдать должное – что вполне качественный перевод, все понятно. Не понятно только почему перевод выходит в печать раньше оригинала. И почему имея уникальную возможность читать и понимать авторский слог, мы должны добровольно от этого отказываться? Итого: качественная добротная фантастика, с волнующим сюжетом и яркими героями. Стоит читать, в независимости от того, являетесь ли вы поклонниками авторов. Если вы не в полной мере владеете украинским языком со всеми его нюансами – стоит дождаться русской версии. Ажурная вязь слов может стать непроходимым лесом для тех, кто не дышит на мові.
Книга предоставлена магазином Книголенд
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||
|
При использовании афиши НЕЗАБАРОМ в других печатных или электронных СМИ ссылки на портал НЕЗАБАРОМ - обязательны! |
|
© 2004-2008 Nezabarom.com.ua
Копирование материалов с данного сайта допускается только с письменного разрешения редакцииВсе права защищены ![]() |
О Незабаром | Все проекты | Рекламодателю | Незабаром. Агенство | Незабаром. Дизайн | Вебмастеру |
Разработка дизайна ПЕРЕВОРОТ (Киев) Юридическая поддержка ВИЛЕОН (Харьков) Партнеры |